The Terminal


Artykuł pochodzi z pisma "Guardian"



Steven Spielberg gives us his inimitably cutesy take on airport paranoia and homeland security.
Tom Hanks is almost unwatchable as a kind of lovable Forrest Gumpski with a Ryussh-yun ick-syent who's just bumbled into JFK from the fictional eastern European state of Krakozhia. (As if this invented country were not sufficiently irritating and condescending, nobody's bothered to make up a capital city for it; according to the departure board, flights apparently go to and from "Krakozhia".)
A coup back home has made him technically stateless, so hard-ass immigration officer Frank Dixon (Stanley Tucci), allows Hanks to live indefinitely in the arrivals hall, whose many retail units give Spielberg the opportunity for a riot of brand-name placements - even more than in Minority Report. Are they paying for these plugs? Or does Spielberg, that master of public-pleasing, figure that these brand names induce a happy, familiar shopper-daze in the cinema auditorium?
Anyway, Hanks becomes improbably adored by all the people who work there, and naturally begins a sweet relationship with a lonely flight attendant played by Catherine Zeta-Jones, who in a scene of harrowing honesty and courage confesses she is, gasp, 39 years old. (Zeta-Jones is 34.)
A parade of sugar-rush, feelgood moments and empty, euphoric climaxes orchestrated with a masterly technical touch.


adore - podziwiać, uwielbiać
brand-name placement - umieszczanie nazw marek w filmie w celach reklamowych
bumble- niezgrabnie chodzić
climax- punkt kulminacyjny
condescending- protekcjonalny
coup - zamach stanu
cutesy - cukierkowaty; cukierkowatość
daze - oszołomienie
departure board - tablica odlotów
familiar - znajomy, znany
gasp - krótki wdech (w odruchu przerażenia)
hard-ass - twardziel
harrowing - kłopotliwy
homeland - ojczyzna
indefinitely - na czas nieokreślony
induce - powodować
inimitably - w sposób nie dający się naśladować
make up - zmyślać, wymyślać
orchestrate - organizować, aranżować
plug- krótka reklama
retail unit- punkt sprzedaży, sklep
riot - tu: orgia
stateless - bezpaństwowy
sufficiently - wystarczająco, dosyć
take on sth - pogląd, opinia
unwatchable - impossible to watch; nie do oglądania


TEST

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wszystko do nauki języków

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Czytelnia - treści losowe

Loading ...